Woolgathering

07 aoÃ, 2008

How to woolgather...

How to woolgather... — Par eriam59 @ 10:57

 
VéritésLes mots de Marie peuvent ici s'envoler, exprimer le fond de son coeur, ou ce qui y ressemble. Car en réalité, dire la vérité ne suffit pas toujours à dire ce que l'on pense, le paroxysme seul peut permettre d'entr'apercevoir la "vérité de la vie"
 
 
LiesMary is a liar. She tries to live as she would like to throughout her words. However, even the best liar has to base his lies on realities, so can Mary be introduced only as a pure invention? She disappears sometimes, when she has to face reality, the reality which will kill her, leaving Marie alone and happy...
 
 
ApartésEn aparté, les mots changent de sens, ici, tout n'est que littérature, ou presque, ce ne sont plus Marie ou Mary qui s'expriment mais uniquement la plume qui les relie toutes les deux... 
 
 
De Brontë prendre la suiteCharlotte Brontë, The Professor : "une belle histoire" pense William. Une histoire sans laquelle il ne serait pas ce qu'il est: un professeur d'anglais passionné, mais avant tout, le héros de l'histoire, héros qui hésitera longtemps avant d'accepter son statut de "vivant sans entrailles"
 
 
Anthologie
 
 

Commentaires


Commenter

Pages de commentaires:
Commenter

  authimage

(*) Ces champs sont obligatoires.

«  Gérard de Nerval - Les Chimères, Vers dorés   :: Woolgathering ::   APARTÉ  »

Creer un Blog Signaler un abus sur ce blog